top of page
  • flashwise

The Blue is sky

Thought I could see you better.

The path up to the top of Bakdoo

mountain wasn't too easy, neither

the highest point form the land where

you were born, I'm standing

on the closest point to where

you are now. I see clouds making

the forms of everything under

my feet that keep me still

against Northwest wind from Manchuria.

Sky is still high as I saw down under

The facts as eminent as Bakdoo

as simple as unreachable sky that I

have to admit, where is she now.

Shed tears, becomes another

judgemental flood. I have no ark

Although tears for her, I wouldn't

survive - the blue is sky.

The bird flies fast like the third dove

with olive leaf says nothing

Someone damn knew everything before

But as small as a little pebble

kicked around myend might be

thrown down to somewhere also

Death can be like caught in shower

Docking at the top of Ararat

would Noah looked under what

flood wiped out or glorified

the bright sunny sky?

Just looking up the sky where

she the end wiped out went up

Olive leaf can come to me, too.

3 views0 comments

Recent Posts

See All

흐르는 거리

으스럼히 안개가 흐른다. 거리가 흘러간다. 저 전차, 자동차, 모든 바퀴가 어디로 흘리워가는 것일까? 정박할 아무 항구도 없이, 가련한 많은 사람들을 싣고서, 안개 속에 잠긴 거리는, 거리모퉁이 붉은 포스트상자를 붙잡고, 섰을라면 모든 것이 흐르는 속에 어렴풋이 빛나는 가로등, 꺼지지 않는 것은 무슨 상징일까? 사랑하는 동무 박이여! 그리고 김이여! 자


던져도 몰치는 기운은 끝내 부서져 밤하늘 별들과 빛내기를 겨룬다. 끝나지 않음이 다시 떠오르는 해 같지만 출썩이는 나에게 배를 뛰운다. 흔들리는 위태로움에 안절부절했지만 표정없는 얼굴로 철썩이는 소리도 또다시 부숴져 아침이슬같은 영롱함을 보인다.


사랑인가 보다 작은 잎새둘의 만남이 너의 입술을 그려주니 그리운가 보다 돌아선 내자리 앞에 조용한 흰벽이 나의 젖은 눈가를 비쳐주니 운명이었나 보다 앞서 간 부모의 길이 우리의 현실을 말해주는 듯하니 슬픔인가 보다 잠시나마 잊으려했던 나의 옹졸함이 너의 가슴에 상처를 주었으니 아픔이 되지말자 후회하지 말자 가고 없는 자리

bottom of page